El viaje vertical pdf




















I had great fun making it up; for a few days I became a publisher. He is a regular contributor to the press. I like to climb the tower, because from there I can see the Irish Sea. In this volume, you persist in rendering homage to your favorite writers with extraordinary tributes, as you have done for years. As a parting question, at this moment in your literary life, what could it mean for you to be able somehow to fictionalize the self in convincing literary terms?

He starts to see life from the outside as if cila were a living dead and he surprises himself imagining new and unexpected things. Can books, in general, resist the onslaught of modern times? Your email address will not be published.

I maintain the friendships that he had. I bring together the conventional with the revolutionary, and this is the source of the possible originality of my proposal. The reason I ask is that recently there has been a lot of talk about the poet Gil de Biedma who, as you know, imbued a great deal of his work with concrete narrative elements taken from his own life.

There are six knights, and on each Bloomsday we name one more, admitted so long as he is accepted by a minimum of five of the six members. The broad passageway that joins fiction and reality is cool and well-ventilated, and the air within blows about with the same natural ease with which I mix biography and invention.

A different book from Vila-Matas but still very worthwhile, though sadly not available in English. This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are as essential for the working of basic functionalities of the website.

We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. Domene conversa con Vila-Matas. This website uses cookies to improve your experience.

This sorrow does exist; at least it does since I named it in the book. As a parting question, at this moment in your literary life, what could it mean for you to be able somehow to fictionalize the self in convincing literary terms? I walked into an Irish pub the other day, and the barman was French, and when he saw the red insignia he became excited, believing verhical found himself in the company of a distinguished fellow countryman.

After all, as I have said, there is no radical division between the print and digital worlds, only continuity. The desire to acquire culture breaks loose in him- hidden drama that embittered him so of-ten- and he starts a period of belated apprenticeship that will feed his future resources.

That sea lifts my spirits. At his age, Mayol seems incapable of rebuilding his life and decides to go on a journey. Accept Reject Read More. The apocalyptic can be found in all civilizations, and Riba, my character, understands that the end of the world can only be dealt with at this point by means of parody.

He is the father of three children, a catholic al-though not a churchgoer, a recently retired successful businessman, a tall and distinguished patriotic Catalan, a poker player and ex-politician who at the age of fourteen had to abandon school due to the Spanish Civil War.

Can books, in general, resist the onslaught of modern times? Everyday low prices and free delivery on eligible orders. Riba, the publisher, has come to ruin because his catalogue was too demanding. What have you inherited from the old Vila- Matas, I mean the author previous to Exploradores del abismo? The more rainy passages of Dublinesca touch upon it. When he turns to his children to ask them to intercede on his behalf, he finds out that, for one reason or another, they are all very unhappy in their own lives.

Domene conversa con Vila-Matas. He starts to see life from the outside as if he were a living dead and he surprises himself imagining new and unexpected things.

In the geographical sense it will be a vertical voyage that starts by strolling in a good-for nothing attitude through a Barcelona that makes no sense to him, then going on to Oporto, Lisbon and from there to the island to Madeira, to end up enrisue the foggy and mysteri-ous Atlantida.

Enrique Vila-Matas was born in Barcelona in and has published a large body of narrative since his first work in According to your answer, who will foresee the end of literature first, a publisher or a writer?

It is a republican order; at the moment it has yet to admit women we are unjustly labeled as sexist. He is a regular contributor to the press.

Federico Mayol is a seventy year old gentleman from Barcelona. He wanted to know what heroism had earned me such a distinction, and when I told him I was a writer from Barcelona, his face went blank, and he became visibly disappointed. I am his executor. I like to climb the tower, because from there I can see the Irish Sea. Where is Federico to go? Hablar contigo siempre ha sido una experiencia agotadora. Yo estoy viejo. Bueno, no es eso exactamente.

Pues que, por mucho que te duela, yo tengo cierta genialidad. Siempre has sido un tirano con ella. Pero no tanto como para empezar desde cero en ese apartado tan delicado de la naturaleza humana: el mundo de nuestros sentimientos. Soy alguien que de vez en cuando acusa un tic, como el morro de un perro cuando investiga un aroma. Soy alguien que siempre ha estado convencido de que se parece mucho a un actor difunto, a su admirado George Sanders.

Soy alguien a quien nunca nadie ha querido reconocerle ese parecido. Soy alguien al que hoy todo lo que ve le molesta y que intenta ver lo menos posible. Soy alguien al que se le ocurren a veces cosas raras. Soy alguien sin paraguas. Soy un hombre alto que a veces piensa cosas raras, como por ejemplo que su coronilla toca el techo. Soy alguien que se escapa muchas noches por esa rampa.

Una total injusticia. Te conviene, te conviene, te conviene un viaje. Te haces el interesante. A la isla de Beranda, por ejemplo. Es mejor que no sigas, Santacana. No me interesa. A un lugar que ya conozcas —dijo Terrades. Ir a una ciudad que ya conozcas, nada de riesgos. El tiempo suele arreglarlo todo. Sigo estando muy mal, se dijo Mayol mirando a su alrededor, dando un repaso general al Orient- Express, el bar de la calle Balmes en el que se encontraba. Un panorama nada alentador, un paisaje y un paisanaje como para echar a correr de espanto.

Tenga la amabilidad, la bondad de preguntar si hay oporto. Ha sido todo tan absurdo y terrible… Me ha hecho sentirme como estafado, como si me hubiera robado la vida entera. Mira, la gente vive como si la muerte no existiera. Fue como si hubiera descubierto que el habla era el modo de transformar un sufrimiento mental en un placer.

Que conste que no era mi deseo preocuparte. Se nota que estamos todos viejos. Porque todos han muerto, eso es terrible. Me siento orgulloso de ti, de que todo te vaya tan bien. A tu madre puedo aguantarle todo, hasta incluso le perdono que me haya dejado. Pero lo que es a tu hermano no puedo soportarlo ni un minuto. Chico, lo siento. Estoy fatal, estoy en crisis. El trabajo, por ejemplo. Por ejemplo, he empezado a envidiar los trabajos de mis amigos. Piensa lo que quieras, piensa que me domina un sentimiento infantil.

Pero lo cierto es que ayer nombraron a mi amiga Luisa Rico directora de productividad y calidad de Siemens. No pareces el mismo… Siempre has sido muy sensato e inteligente. Creo que todo es culpa de la edad. Me he hecho mayor, debe ser eso. O aburrimiento. Me veo en un despacho que tiene las dimensiones de una celda. Se lo han ganado todo a pulso, no como yo.

Parece mentira que puedas hablar de esta forma, se ha de ser muy idiota para hacerlo. Pero por ti siempre he tenido una debilidad que ahora no pienso cambiar. Pero es que no puedo ya ni desayunar camino del trabajo. Primero no quise reconocerlo, creo que de tan descompuesto que lo vi. Ya no creo en Dios. Pero es que ya no creo en Dios. Me he quedado sin mujer, resulta que es una perfecta birria toda mi vida dedicada a sacar adelante a una familia como Dios manda, y ahora tratan de quitarme a Dios, que es el que manda.

Fue hacia donde estaba el empresario con nubarrones en la cabeza y le dijo, algo furioso: —Digo que nada puedo hacer por ti. Era horroroso, por ejemplo, tener que disimular su nacionalismo. Estaba muy bien siendo quien era. Un hombre alto, de edad respetable. Un viejo elegante viajando hacia el cementerio del Este. No es que careciera de lavabo en el taller, no. Con la cabeza en el agua de la jofaina, con movimientos deliberadamente anticuados, se imaginaba que era Toulouse-Lautrec.

Inclinado sobre la palangana, le gustaba imaginar lo que iba a pintar a lo largo de la tarde. Era su secreto mejor guardado, el gran secreto de su sublime arte. Pero no. A la realidad, por ejemplo, de que era un pobre pintor con una venda en los ojos. Siempre nos parecimos bastante, aunque mi catolicismo nunca ha sido tan profundo como el suyo. Pobre mujer. A pesar de todo lo que me ha hecho, no tengo nada contra ella.

La sigo queriendo. Porque eso es lo que soy. Un viejo, un hombre fuera de lugar. Me encanta vagar por este cementerio, divagando.

Pues bien. Porque le voy a dar un susto de muerte, un susto de camposanto. Se lo tiene bien merecido y a ver si aprende. No, el derecho. No, el izquierdo. Era un mundo el suyo que conozco muy bien. He fracasado en el amor, en los negocios, soy un pobre viejo, he desperdiciado toda mi vida. Eso al menos es lo que me han dado a entender ellos.

Y la verdad, ya se sabe, siempre es dura. Me arrepiento hasta de haberle pagado los estudios a ese pretencioso necio. Ese pobre pintor de pacotilla es un peligro muy grave para mi salud mental. Se puso en pie, tras haber decidido dar por terminada su visita al cementerio. Que entre tu padre. Que entre tu padre». Vengo del cementerio.



0コメント

  • 1000 / 1000